Formal to Client
Workplace · Greeting
ようこそ日本へお越しくださいました。長時間のお移動でお疲れのことと存じます。 — Welcome to Japan. You must be tired from the long journey. (Workplace · Greeting, Formal to Client, JLPT N3)
You
ようこそ日本へお越しくださいました。長時間のお移動でお疲れのことと存じます。
ようこそにほんへおこしくださいました。ちょうじかんのおいどうでおつかれのこととぞんじます。
Welcome to Japan. You must be tired from the long journey.
Romaji: Youkoso Nihon e okoshi kudasaimashita. Choujikan no oidou de otsukare no koto to zonjimasu. / Reply Romaji: Arigatou gozaimasu. Hikouki de hito-nemuri dekimashita.
Reply
ありがとうございます。飛行機で一遊び眠れました。
ありがとうございます。ひこうきでひとあそびねむれました。
Thank you. I was able to sleep a bit on the plane.
Gesture & etiquette
Meet at airport arrivals or hotel lobby. Bow about 15-30 degrees on greeting. Offer hand for Western handshake if appropriate culturally. Carry their luggage if porter unavailable. Lead to waiting car, hold door open.
Welcome to overseas business visitors. Acknowledge travel fatigue—Japanese hosts traditionally care for visitors' physical comfort. Arrange airport pickup if possible. Provide private welcome meeting before substantive business—jet lag awareness. Have water, tea ready. Hotel reservation already made.