Formal — to staff
Public · Bath · Onsen
You
すみません、こちらで携帯電話を使っても大丈夫でしょうか?この表示の意味がよく分からなくて。
すみません、こちらでけいたいでんわをつかってもだいじょうぶでしょうか?このひょうじのいみがよくわからなくて。
Excuse me, is it alright to use a mobile phone here? I don't quite understand the meaning of this sign.
Romaji: Sumimasen, kochira de keitai denwa o tsukattemo daijōbu deshō ka? Kono hyōji no imi ga yoku wakaranakute. / Reply Romaji: Iie, datsuijo de no keitai denwa no goshō wa go-enryo itadaite orimasu. Kichōhin wa rokkā ni o-azuke kudasai.
Reply
いいえ、脱衣所での携帯電話のご使用はご遠慮いただいております。貴重品はロッカーにお預けください。
いいえ、だついじょでのけいたいでんわのごしようはごえんりょいただいております。きちょうひんはロッカーにおあずけください。
No, please refrain from using mobile phones in the changing room. Please put your valuables in a locker.
Gesture & etiquette
Point to the phone, then to the sign.
Do not take photos or videos in changing rooms or bathing areas. Respect privacy.