Formal — to staff
Temple · Shrine
すみません、このお水はどのように使うのですか? — Excuse me, how do I use this water? (Temple · Shrine, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、このお水はどのように使うのですか?
すみません、このおみずはどのようにつかうのですか?
Excuse me, how do I use this water?
Romaji: Sumimasen, kono omizu wa dono yō ni tsukau no desu ka? / Reply Romaji: Te to kuchi o kiyomeru basho desu. Mazu migite o kiyome, tsugi ni hidarite, sore kara kuchi o susugimasu.
Reply
手と口を清める場所です。まず右手を清め、次に左手、それから口をすすぎます。
てとくちをきよめるばしょです。まずみぎてをきよめ、つぎにひだりて、それからくちをすすぎます。
This is a place to purify your hands and mouth. First, purify your right hand, then your left hand, and then rinse your mouth.
Gesture & etiquette
Point to the temizuya (water basin).
Do not drink directly from the ladle or spit water back into the basin. Only use a small amount to rinse your mouth and spit it next to the basin, not into it. Do not let the used ladle touch the water source.