NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Used · Clothing · Shop

N3

You

すみません、こちらの着物、このシミは取れそうですか?それとも、デザインの一部でしょうか?

すみません、こちらのきもの、このしみはとれそうですか?それとも、デザインのいちぶでしょうか?

Excuse me, regarding this kimono, does it look like this stain can be removed? Or is it part of the design?

Romaji: Sumimasen, kochira no kimono, kono shimi wa toresō desu ka? Sore tomo, dezain no ichibu deshō ka? / Reply Romaji: Kochira no shimi wa, osoraku furui mono nano de kanzen ni toru no wa muzukashī ka to. Fūai to shite o-tanoshimi itadaku katachi ni narimasu.

Reply

こちらのシミは、恐らく古いものなので完全に取るのは難しいかと。風合いとしてお楽しみいただく形になります。

こちらのしみは、おそらくふるいものなのでかんぜんにとるのはむずかしいかと。ふうあいとしておたのしみいただくかたちになります。

This stain is likely old, so it might be difficult to remove it completely. It's meant to be appreciated as part of its vintage charm.

Gesture & etiquette

Point gently to the specific stain on the item.

Avoid making demands or being overly critical about the item's condition. Appreciate the vintage aspect.

#used clothing#vintage#kimono#stain#condition#secondhand#shopping
"すみません、こちらの着物、このシミは取れそうですか?それとも、デザインの一部でしょうか?" — Excuse me, regarding this kimono, does it look like this stain can be removed? Or is it part of the design? (Used · Clothing · Shop, JLPT N3)