Formal — to staff
Convenience · Store · Service
すみません、ネットで注文した荷物を受け取りに来たのですが、お問い合わせ番号が一部しか分かりません。 — Excuse me, I've come to pick up a package I ordered online, but I only know part of the tracking number. (Convenience · Store · Service, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、ネットで注文した荷物を受け取りに来たのですが、お問い合わせ番号が一部しか分かりません。
すみません、ネットでちゅうもんしたにもつをうけとりにきたのですが、おといあわせばんごうがいちぶしかわかりません。
Excuse me, I've come to pick up a package I ordered online, but I only know part of the tracking number.
Romaji: Sumimasen, netto de chūmon shita nimotsu o uketori ni kita no desu ga, otoiawase bangō ga ichibu shika wakarimasen. / Reply Romaji: Kashikomarimashita. O-namae to ōmakana tōchaku nichiji, mata wa keitai bangō nado, hoka ni wakaru jōhō wa gozaimasu ka?
Reply
かしこまりました。お名前と大まかな到着日時、または携帯番号など、他にわかる情報はございますか?
かしこまりました。おなまえとおおまかなとうちゃくびじ、またはけいたいばんごうなど、ほかにわかるじょうほうはございますか?
Understood. Do you have any other information you know, such as your name, approximate arrival date/time, or mobile number?
Gesture & etiquette
Hand over a screenshot or whatever partial info you have.
Do not expect the staff to find your package without any information. Be patient and provide as much detail as possible. Have your ID ready.