Formal — to staff
Izakaya · Dining
You
すみません、このお通しは、お会計に含まれていますか?それとも別料金ですか?
すみません、このおとおしは、おかいけいにふくまれていますか?それともべつりょうきんですか?
Excuse me, is this appetizer (otoshi) included in the bill, or is it a separate charge?
Romaji: Sumimasen, kono otōshi wa, o-kaikei ni fukumarete imasu ka? Sore tomo betsu ryōkin desu ka? / Reply Romaji: Hai, o-hitori-sama ni tsuki maru-maru en no chāji-ryō to shite itadaite orimasu.
Reply
はい、お一人様につき〇〇円のチャージ料として頂いております。
はい、おひとりさまにつき〇〇えんのチャージりょうとしていただいております。
Yes, it is charged as a service fee of ¥XX per person.
Gesture & etiquette
Polite bow, pointing to the appetizer on the table.
Otoshi (appetizer charge) is common in izakayas and some restaurants. It's usually mandatory and cannot be declined. Don't cause a scene or refuse to pay.
#izakaya#dining#otoshi#cover_charge#appetizer#restaurant