NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Temple · Shrine

N3

You

すみません、こちらの水屋の使い方がよく分からないのですが、教えていただけますか?

すみません、こちらのちょうずやのつかいかたがよくわからないのですが、おしえていただけますか?

Excuse me, I'm not sure how to use this purification fountain, could you please tell me?

Romaji: Sumimasen, kochira no chōzuya no tsukaikata ga yoku wakaranai no desu ga, oshiete itadakemasu ka? / Reply Romaji: Mazu migite de hishaku o tori, mizu o kunde hidarite o kiyomemasu. Tsugi ni hidarite de hishaku o mochikaete migite o kiyomemasu. Saigo ni hishaku o tatete nokotta mizu de mochite o kiyomete kudasai.

Reply

まず右手で柄杓を取り、水を汲んで左手を清めます。次に左手で柄杓を持ち替えて右手を清めます。最後に柄杓を立てて残った水で持ち手を清めてください。

まずみぎてでひしゃくをとり、みずをくんでひだりてをきよめます。つぎにひだりてでひしゃくをもちかえてみぎてをきよめます。さいごにひしゃくをたててのこったみずでもちてをきよめてください。

First, take the ladle with your right hand, scoop water, and purify your left hand. Next, switch the ladle to your left hand and purify your right hand. Finally, stand the ladle upright and cleanse its handle with the remaining water.

Gesture & etiquette

Mimic the purification motions while asking for clarity.

Do not drink directly from the ladle. Do not splash water excessively.

#temple#shrine#chōzuya#purification#ritual#etiquette#hishaku
"すみません、こちらの水屋の使い方がよく分からないのですが、教えていただけますか?" — Excuse me, I'm not sure how to use this purification fountain, could you please tell me? (Temple · Shrine, JLPT N3)