Formal — to staff
Temple · Shrine
すみません、このおみくじは、どこに結べばいいですか? — Excuse me, where should I tie this fortune slip (omikuji)? (Temple · Shrine, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、このおみくじは、どこに結べばいいですか?
すみません、このおみくじは、どこにむすべばいいですか?
Excuse me, where should I tie this fortune slip (omikuji)?
Romaji: Sumimasen, kono omikuji wa, doko ni musubeba ii desu ka? / Reply Romaji: Achira no himo ni musunde kudasai. Warui omikuji wa musubi, yoi omikuji wa motte kaeru no ga ippanteki desu yo.
Reply
あちらの紐(ひも)に結んでください。悪いおみくじは結び、良いおみくじは持って帰るのが一般的ですよ。
あちらのひもにむすんでください。わるいおみくじはむすび、いいおみくじはもってかえるのがいっぱんてきですよ。
Please tie it to that string over there. It's common to tie bad fortunes and take good fortunes home with you.
Gesture & etiquette
Hold up the omikuji, polite bow.
Do not tie it to trees or sacred objects not designated for omikuji.