NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Dining

N3

You

すみません、このお料理は注文しましたか?それともお通しですか?

すみません、このお_りょうり_はちゅうもんしましたか?それともおとおしですか?

Excuse me, did I order this dish? Or is it an 'otoshi' (appetizer/cover charge)?

Romaji: Sumimasen, kono o-ryōri wa chūmon shimashita ka? Soretomo otōshi desu ka? / Reply Romaji: Hai, kochira wa tsukidashi desu. O-seki-ryō to shite itadaite orimasu.

Reply

はい、こちらはつきだしです。お席料としていただいております。

はい、こちらはつきだしです。おせきりょうとしていただいております。

Yes, this is 'tsukidashi'. It is served as a seating charge.

Gesture & etiquette

Point to the small dish politely.

Do not refuse 'otoshi' after it's served, as it's often a mandatory seating fee. You can try to ask beforehand if they have 'otoshi' if you wish to avoid it.

#izakaya#dining#food#bill#charge#otoshi#tsukidashi
"すみません、このお料理は注文しましたか?それともお通しですか?" — Excuse me, did I order this dish? Or is it an 'otoshi' (appetizer/cover charge)? (Izakaya · Dining, JLPT N3)