Formal — to staff
Izakaya · Dining
You
すみません、このお通しは何ですか?注文していませんが…
すみません、このおとおしはなんですか?ちゅうもんしていませんが…
Excuse me, what is this 'otoshi'? I didn't order it...
Romaji: Sumimasen, kono otōshi wa nan desu ka? Chūmon shiteimasen ga... / Reply Romaji: Kochira wa o-sekiryō to shite saisho ni o-dashi shiteiru mono desu. O-hitori-sama maru-maru en chōdai shiteorimasu.
Reply
こちらはお席料として最初にお出ししているものです。お一人様〇〇円頂戴しております。
こちらはおせきりょうとしてさいしょにおだししているものです。おひとりさま〇〇えんちょうだいしております。
This is a mandatory appetizer served at the beginning as a seating charge. It's [price] yen per person.
Gesture & etiquette
Slight bow or hand gesture indicating the dish.
Do not refuse the otoshi after it has been served, as it is generally a mandatory seating charge. It's better to inquire beforehand if you wish to avoid it, or choose establishments that clearly state they don't have it.