NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Dining

N3

You

すみません、こちらのお通しはカットすることはできますか?

すみません、こちらのおとおしはかっとすることはできますか?

Excuse me, is it possible to opt out of this automatic appetizer?

Romaji: Sumimasen, kochira no otoushi wa katto suru koto wa dekimasu ka? / Reply Romaji: Moushiwake arimasen, touten de wa o hitori sama ni tsuki otoushidai wo kanarazu choudai shiteorimasu.

Reply

申し訳ありません、当店ではお一人様につきお通し代を必ず頂戴しております。

もうしわけありません、とうてんではおひとりさまにつきおとおしだいをかならずちょうだいしております。

I'm sorry, but our restaurant requires every guest to pay for the appetizer/seating charge.

Gesture & etiquette

Gently wave your hand in front of your chest to indicate a polite refusal or inquiry.

In Japan, 'Otoshi' serves as a seating charge. Do not argue aggressively if the venue states it is mandatory, as it is a deep-rooted culinary custom.

#izakaya#food#restaurant#bar#charge#otoshi
"すみません、こちらのお通しはカットすることはできますか?" — Excuse me, is it possible to opt out of this automatic appetizer? (Izakaya · Dining, JLPT N3)