NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Superior

Cultural · Communication

N2

You

事前にご意見をお聞かせいただければ幸いです。

じぜんにごいけんをおきかせいただければさいわいです。

I would be grateful if you could share your thoughts in advance.

Romaji: Jizen ni go-iken wo o-kikase itadakereba saiwai desu. / Reply Romaji: Wakarimashita, kangaete okimasu.

Reply

わかりました、考えておきます。

わかりました、かんがえておきます。

Understood, I'll think it over.

Gesture & etiquette

Approach individually and quietly, not in a group setting. Speak in a low, consultative tone that signals this is a private exchange. Bring a brief summary document to help them formulate an opinion efficiently.

This phrase initiates 'nemawashi' — Japan's consensus-building practice of consulting key stakeholders individually before a formal meeting. Decisions reached through nemawashi are rarely overturned because everyone's concerns are addressed beforehand.

#nemawashi#consensus#business#meeting#formal#communication#cultural