NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Client

Workplace · Phone

N4

You

念のため、確認させていただけますか?

ねんのため、かくにんさせていただけますか?

Just to be sure, could I confirm that with you?

Romaji: Nen no tame, kakunin sasete itadakemasu ka? / Reply Romaji: Mochiron desu. Dōzo.

Reply

もちろんです。どうぞ。

もちろんです。どうぞ。

Of course. Go ahead.

Gesture & etiquette

Keep your notepad visible and pen ready; read back the confirmed information at a deliberate pace; after confirmation, thank the client with 'ありがとうございました、確かに承りました。' (Thank you, I have confirmed everything correctly).

念のため' (just to be sure / as a precaution) reframes verification as responsible diligence rather than distrust. For phone calls, always read back key information — names, dates, numbers, addresses — before hanging up. Errors caught here cost seconds; errors found later can cost hours or client relationships.

#phone#confirm#double-check#client#formal#verification#professional#accuracy
"念のため、確認させていただけますか?" — Just to be sure, could I confirm that with you? (Workplace · Phone, JLPT N4)