Polite to Colleague
Workplace · Socializing
おめでとうございます!本当によく頑張りましたね。 — Congratulations! You really worked so hard — it's truly well-deserved. (Workplace · Socializing, Polite to Colleague, JLPT N4)
You
おめでとうございます!本当によく頑張りましたね。
おめでとうございます!ほんとうによくがんばりましたね。
Congratulations! You really worked so hard — it's truly well-deserved.
Romaji: Omedetou gozaimasu! Hontou ni yoku ganbarimashita ne. / Reply Romaji: Arigatou gozaimasu. Minasan no okage desu.
Reply
ありがとうございます。みなさんのおかげです。
ありがとうございます。みなさんのおかげです。
Thank you. It's all thanks to everyone's support.
Gesture & etiquette
A warm smile and eye contact convey genuine celebration. A brief bow accompanies the congratulations in a formal setting; in casual colleague relationships, a thumbs-up or gentle pat on the shoulder is common after a positive result.
Japanese congratulations always acknowledge effort (頑張り) alongside the result — pure result-praise ('you're talented') can feel hollow. Adding 「本当に」(truly, really) deepens sincerity. The common reply 「みなさんのおかげ」(thanks to everyone) reflects the collective credit culture.