Polite to Stranger
Cultural · Religion
お正月の七福神巡りでは、一日で七つの神社仏閣を回って福を集めるんですよ。 — On the New Year's Seven Lucky Gods pilgrimage, you visit seven shrines and temples in a single day to gather fortune. (Cultural · Religion, Polite to Stranger, JLPT N3)
You
お正月の七福神巡りでは、一日で七つの神社仏閣を回って福を集めるんですよ。
おしょうがつのしちふくじんめぐりでは、いちにちでななつのじんじゃぶっかくをまわってふくをあつめるんですよ。
On the New Year's Seven Lucky Gods pilgrimage, you visit seven shrines and temples in a single day to gather fortune.
Romaji: Oshougatsu no shichifukujin-meguri de wa, ichinichi de nanatsu no jinja-bukkaku wo mawatte fuku wo atsumeru n desu yo. / Reply Romaji: Hee, sou na n desu ne. Donna kamisama ga irassharu n desu ka?
Reply
へえ、そうなんですね。どんな神様がいらっしゃるんですか?
へえ、そうなんですね。どんなかみさまがいらっしゃるんですか?
Oh really? What kind of gods are they?
Gesture & etiquette
If explaining at a shrine, count off the seven on your fingers, perhaps drawing each god's emblem in the air. Recommend a goshuincho (stamp book) at the first stop to enhance the experience. Walking shoes are essential—routes are 5-10 km.
Seven Lucky Gods (七福神) pilgrimage: Ebisu (commerce), Daikokuten (wealth), Bishamonten (warriors/protection), Benzaiten (arts/water, only female), Fukurokuju (longevity), Jurojin (long life), Hotei (contentment). Popular January 1-7 in cities like Tokyo (Yanaka, Asakusa) and Kyoto. Stamp books (御朱印帳) collect proof of visits.