Polite to Colleague
Workplace · Socializing
焦らずに、自分のペースで進めていけば大丈夫だよ。困った時はいつでも相談してね。 — Don't rush—just go at your own pace and you'll be fine. Talk to me anytime if you're stuck. (Workplace · Socializing, Polite to Colleague, JLPT N3)
You
焦らずに、自分のペースで進めていけば大丈夫だよ。困った時はいつでも相談してね。
あせらずに、じぶんのペースですすめていけばだいじょうぶだよ。こまったときはいつでもそうだんしてね。
Don't rush—just go at your own pace and you'll be fine. Talk to me anytime if you're stuck.
Romaji: Aserazu ni, jibun no peesu de susumete ikeba daijoubu da yo. Komatta toki wa itsu demo soudan shite ne. / Reply Romaji: Hai, arigatou gozaimasu. Yoroshiku onegai shimasu.
Reply
はい、ありがとうございます。よろしくお願いします。
はい、ありがとうございます。よろしくおねがいします。
Yes, thank you. I appreciate it.
Gesture & etiquette
Sit at same level (don't stand over them). Soften voice, slow pace. Light pat on shoulder is OK with close relationship, otherwise no physical contact. Smile genuinely—forced cheer is detected. End with 「じゃあ、頑張って」 + thumbs up or gentle nod.
Manager/senior encouragement to junior. 「焦らずに」 (don't rush) eases performance anxiety. 「自分のペース」 respects autonomy. 「いつでも相談してね」 (talk to me anytime) opens the door without being intrusive. Brief, warm, non-paternalistic—the right balance for Japanese workplace mentorship.