Formal — to staff
Shrine · Temple
You
すみません、この手水舎(ちょうずや)の正しい使い方を教えていただけますか?
すみません、このちょうずやのただしいつかいかたをおしえていただけますか?
Excuse me, could you please tell me the correct way to use this purification fountain (Chozuya)?
Romaji: Sumimasen, kono Chōzuya no tadashii tsukaikata o oshiete itadakemasu ka? / Reply Romaji: Hai, mazu migi-te de hishaku o tori, mizu o kunde hidari-te o kiyome, tsugi ni hidari-te de hishaku o mochikaete migi-te o kiyomemasu. Saigo ni mata migi-te ni mochikaete, nokotta mizu de kuchi o susugi, hishaku o tate ni shite e o nagashite modoshite kudasai.
Reply
はい、まず右手で柄杓を取り、水を汲んで左手を清め、次に左手で柄杓を持ち替えて右手を清めます。最後にまた右手に持ち替えて、残った水で口をすすぎ、柄杓を縦にして柄を流して戻してください。
はい、まずみぎてでひしゃくをとり、みずをくんでひだりてをきよめ、つぎにひだりてでひしゃくをもちかえてみぎてをきよめます。さいごにまたみぎてにもちかえて、のこったみずでくちをすすぎ、ひしゃくをたてにしてえをながして戻してください。
Yes, first take the ladle with your right hand, scoop water, and purify your left hand. Then switch the ladle to your left hand and purify your right hand. Finally, switch back to your right hand, rinse your mouth with the remaining water, and return the ladle by holding it vertically to let the handle wash clean.
Gesture & etiquette
Point at the Chōzuya and show a puzzled or inquiring expression.
Do not drink directly from the ladle. Do not put the ladle directly to your mouth. Do not put used water back into the basin.