NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Capsule · Hotel

N3

You

すみません、ラウンジのテレビの音が少し大きいようなのですが、もう少し小さくしていただけませんか?

すみません、ラウンジのテレビのおとがすこしおおきいようなのですが、もうすこしちいさくしていただけませんか?

Excuse me, it seems the TV volume in the lounge is a bit loud. Could you please turn it down a little?

Romaji: Sumimasen, raunji no terebi no oto ga sukoshi ōkii yō na no desu ga, mō sukoshi chiisaku shite itadakemasen ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen. Sugu ni chōsei itashimasu. Hoka no okyakusama ni gohairyo itadaki arigatō gozaimasu.

Reply

申し訳ございません。すぐに調整いたします。他のお客様にご配慮いただきありがとうございます。

もうしわけございません。すぐにちょうせいいたします。ほかのおきゃくさまにごはいりょいただきありがとうございます。

We apologize. We will adjust it immediately. Thank you for your consideration for other guests.

Gesture & etiquette

Gentle bowing, hand gesture towards the TV.

Do not adjust the TV volume yourself without permission. Be polite when making requests.

#capsule hotel#noise#lounge#TV#volume#request#comfort
"すみません、ラウンジのテレビの音が少し大きいようなのですが、もう少し小さくしていただけませんか?" — Excuse me, it seems the TV volume in the lounge is a bit loud. Could you please turn it down a little? (Capsule · Hotel, JLPT N3)