Formal — to staff
Izakaya
You
すみません、このお通しというのは何ですか?注文していないのですが。
すみません、このおとおしというのはなんですか?ちゅうもんしていないのですが。
Excuse me, what is this "o-tōshi"? I didn't order it.
Romaji: Sumimasen, kono o-tōshi to iu no wa nan desu ka? Chūmon shite inai no desu ga. / Reply Romaji: Kochira wa oseki-ryō no yō na mono de, saisho ni o-dashi suru otsumami de gozaimasu.
Reply
こちらはお席料のようなもので、最初にお出しするおつまみでございます。
こちらはおせきりょうのようなもので、さいしょにおだしするおつまみでございます。
This is like a seating charge, and it's an appetizer served at the beginning.
Gesture & etiquette
Point to the small dish, slight head tilt.
In many izakayas, "o-tōshi" is mandatory and cannot be refused. It's best to confirm the policy if you're concerned about the charge, but it's often non-negotiable.
#izakaya#o-toshi#appetizer#charge#restaurant#menu#explanation