NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Capsule · Hotel

N4

You

すみません、大浴場の利用について質問があります。タトゥーがあるのですが、入浴できますか?

すみません、だいよくじょうのりようについてしつもんがあります。タトゥーがあるのですが、にゅうよくできますか?

Excuse me, I have a question about using the public bath. I have tattoos, am I allowed to use it?

Romaji: Sumimasen, daiyokujou no riyou ni tsuite shitsumon ga arimasu. Tatoo ga aru no desu ga, nyuuyoku dekimasu ka? / Reply Romaji: Hai, tatoo no aru okyakusama ni wa, chiisai saizu deshitara kabā shīru o goyoui shite orimasu. Uketsuke de goannai shimasu.

Reply

はい、タトゥーのあるお客様には、小さいサイズでしたらカバーシールをご用意しております。受付でご案内します。

はい、タトゥーのあるおきゃくさまには、ちいさいサイズでしたらカバーシールをごよういしております。うけつけでごあんないします。

Yes, for guests with tattoos, we provide cover-up stickers if they are small. We will guide you at the reception.

Gesture & etiquette

Small bow when asking.

Do not enter public baths with visible tattoos without confirming the policy or covering them. It is generally considered rude and sometimes prohibited.

#capsule#hotel#public#bath#onsen#tattoo#rule
"すみません、大浴場の利用について質問があります。タトゥーがあるのですが、入浴できますか?" — Excuse me, I have a question about using the public bath. I have tattoos, am I allowed to use it? (Capsule · Hotel, JLPT N4)