Formal — to staff
Ryokan · Hotel
恐れ入ります、朝風呂の件ですが、少し体調が優れないため、今回は辞退させていただけますでしょうか? — Excuse me, regarding the morning bath, I'm not feeling very well, so would it be possible to decline this time? (Ryokan · Hotel, Formal — to staff, JLPT N3)
You
恐れ入ります、朝風呂の件ですが、少し体調が優れないため、今回は辞退させていただけますでしょうか?
おそれいります、あさぶろのけんですが、すこし たいちょうがすぐれないため、こんかいはじたいさせていただけますでしょうか?
Excuse me, regarding the morning bath, I'm not feeling very well, so would it be possible to decline this time?
Romaji: Osoreirimasu, asaburo no ken desu ga, sukoshi taichō ga sugurenai tame, konkai wa jitai sasete itadakemasu deshō ka? / Reply Romaji: Kashikomarimashita. Go-muri nasaranaide kudasai ne. Nanika okomari no koto ga gozaimashitara, omōshitsuke kudasai.
Reply
かしこまりました。ご無理なさらないでくださいね。何かお困りのことがございましたら、お申し付けください。
かしこまりました。ごむりなさらないでくださいね。なにかおこまりのことがございましたら、おもうしつけください。
Understood. Please don't overexert yourself. If you need anything at all, please let us know.
Gesture & etiquette
Polite bow, perhaps a hand to the chest indicating unwellness (but not overly dramatic).
Always decline politely and offer a brief, acceptable reason (like not feeling well) to avoid appearing unappreciative of their hospitality. Avoid vague refusals.