NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Client

Workplace · Card

N3

You

今後ともよろしくお願いいたします。ご連絡をお待ちしております。

こんごともよろしくおねがいいたします。ごれんらくをおまちしております。

I look forward to working with you going forward. I'll be in touch.

Romaji: Kongo tomo yoroshiku onegai itashimasu. Go-renraku wo omachi shite orimasu. / Reply Romaji: Kochira koso. Zehi, yoroshiku onegaishimasu.

Reply

こちらこそ。ぜひ、よろしくお願いします。

こちらこそ。ぜひ、よろしくおねがいします。

Likewise. I'm looking forward to it.

Gesture & etiquette

Bow sincerely at parting; hand over your business card (meishi) at this moment if you haven't yet; maintain warm eye contact as you bow — the last impression is as important as the first.

ご連絡をお待ちしております' signals genuine intent without pressure. In Japan, following up within 2–3 business days with an email referencing a specific topic from your conversation demonstrates the meeting was memorable. Always acknowledge something concrete: 'The point you raised about [X] was particularly insightful.'

#networking#business card#close#formal#client#future#connection#professional
"今後ともよろしくお願いいたします。ご連絡をお待ちしております。" — I look forward to working with you going forward. I'll be in touch. (Workplace · Card, JLPT N3)