NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Client

Workplace · Presentation

N3

You

少々お待ちください。画面の共有がうまくいっていないようで、確認いたします。

しょうしょうおまちください。がめんのきょうゆうがうまくいっていないようで、かくにんいたします。

Please hold on just a moment. The screen sharing doesn't seem to be working properly — I'll sort it out.

Romaji: Shoushou o-machi kudasai. Gamen no kyouyuu ga umaku itte inai you de, kakunin itashimasu. / Reply Romaji: Hai, dou zo. Go-yukkuri.

Reply

はい、どうぞ。ごゆっくり。

はい、どうぞ。ごゆっくり。

Yes, take your time.

Gesture & etiquette

Online context — keep your facial expression calm and professional on camera while troubleshooting off-camera. Turning off your camera briefly is acceptable; always turn it back on with a composed expression and apologetic bow before resuming.

Technical problems in online meetings are handled more gracefully in Japanese business if addressed with immediate, calm acknowledgment. 「〜いないようで」(it seems like... is not...) is indirect but polite, avoiding placing blame on equipment or other parties. Resolve quickly and thank the audience for their patience: 「お待たせいたしました」.

#workplace#presentation#technical#online#screen sharing#problem#professional