NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal to Client

Workplace · Presentation

N3

You

ご質問ありがとうございます。重要なご指摘をいただきました。確認してご連絡いたします。

ごしつもんありがとうございます。じゅうようなごしてきをいただきました。かくにんしてごれんらくいたします。

Thank you for your question. You've raised an important point. I'll confirm and get back to you.

Romaji: Go-shitsumon arigatou gozaimasu. Juuyou na go-shiteki wo itadakimashita. Kakunin shite go-renraku itashimasu. / Reply Romaji: Hai, yoroshiku onegai itashimasu.

Reply

はい、よろしくお願いいたします。

はい、よろしくおねがいいたします。

Yes, I look forward to hearing from you.

Gesture & etiquette

Nod with genuine appreciation as the question is posed — do not frown or appear flustered. Write the question down visibly to show you're taking it seriously. Follow up within the same day if possible.

Thanking someone for a difficult question shows confidence rather than defensiveness. 「重要なご指摘をいただきました」(you've given us an important insight) frames the challenge as a contribution. Never bluff an answer in Japanese business — admitting you'll check and follow up is respected far more than guessing.

#workplace#presentation#question#handling#formal#client#Q&A#professional
"ご質問ありがとうございます。重要なご指摘をいただきました。確認してご連絡いたします。" — Thank you for your question. You've raised an important point. I'll confirm and get back to you. (Workplace · Presentation, JLPT N3)