Formal to Acquaintance
Cultural · Communication
おかげさまでうまくいきました。ご支援いただきましてありがとうございました。 — Thanks to your support, everything went well. I truly appreciate your help. (Cultural · Communication, Formal to Acquaintance, JLPT N3)
You
おかげさまでうまくいきました。ご支援いただきましてありがとうございました。
おかげさまでうまくいきました。ごしえんいただきましてありがとうございました。
Thanks to your support, everything went well. I truly appreciate your help.
Romaji: Okagesama de umaku ikimashita. Goshien itadakimashite arigatou gozaimashita. / Reply Romaji: Sore wa yokatta desu. Oyaku ni tatete ureshii desu.
Reply
それはよかったです。お役に立てて嬉しいです。
それはよかったです。おやくにたててうれしいです。
That's wonderful to hear. I'm glad I could be of help.
Gesture & etiquette
Make eye contact and bow at about 15 degrees as you say this. A warm, sincere expression matters — 「おかげさまで」said flatly or mechanically loses its social warmth. This phrase can also open conversations: 「おかげさまで、元気にしています。」(Thanks to everyone's support, I'm well.)
「おかげさまで」literally means 'thanks to your shadow/support' — it attributes success outward to others rather than claiming it for yourself. This humility is deeply characteristic of Japanese social culture. Using it freely builds lasting goodwill in both personal and professional relationships.