Casual — to friend
Cultural · Communication
右手を上げてる招き猫はお金、左手は人を招くって言われてるよ。 — It is said the right-paw-up maneki-neko brings money, while the left-paw-up one brings people. (Cultural · Communication, Casual — to friend, JLPT N4)
You
右手を上げてる招き猫はお金、左手は人を招くって言われてるよ。
みぎてをあげてるまねきねこはおかね、ひだりてはひとをまねくっていわれてるよ。
It is said the right-paw-up maneki-neko brings money, while the left-paw-up one brings people.
Romaji: Migi-te wo ageteru maneki-neko wa okane, hidari-te wa hito wo maneku tte iwareteru yo. / Reply Romaji: Misesaki ni yoku aru no wa docchi nan darou.
Reply
店先によくあるのはどっちなんだろう。
みせさきによくあるのはどっちなんだろう。
I wonder which one I see most at storefronts.
Gesture & etiquette
Casual setting. Mime the paw lift — right hand up for money, left hand up for people. Smile, share as light trivia. Point at any maneki-neko visible at a nearby shop with an open palm.
招き猫 (maneki-neko) lucky cat figurines: right paw raised = wealth/luck (often kept at homes/businesses), left paw raised = people/customers (popular at shops and restaurants). Both paws up = greed (avoided). Color meaning: white = general luck, gold = wealth, black = warding evil, pink = romance. Originated from a legend at Gotokuji Temple in Tokyo.