NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Second · Hand · Store

N3

You

すみません、このお皿は古い物ですか?それとも、昔のデザインを再現した物でしょうか?

すみません、このおさらはふるいものですか?それとも、むかしのデザインをさいげんしたものでしょうか?

Excuse me, is this plate an old item? Or is it a reproduction of an old design?

Romaji: Sumimasen, kono osara wa furui mono desu ka? Sore tomo, mukashi no dezain o saigen shita mono deshō ka? / Reply Romaji: Kochira wa Shōwa shoki no mono de, tōji no shokunin-san ga tedzukuri sareta ittenmono ni narimasu.

Reply

こちらは昭和初期の物で、当時の職人さんが手作りされた一点物になります。

こちらはしょうわしょきのもので、とうじのしょくにんさんがてづくりされたいってんものになります。

This is from the early Showa period, a unique piece handcrafted by artisans of that time.

Gesture & etiquette

Gently point to the item, possibly hold it carefully if allowed.

Handle items with care. Avoid haggling aggressively in polite stores.

#antique#vintage#authentic#reproduction#plate#craft#pottery
"すみません、このお皿は古い物ですか?それとも、昔のデザインを再現した物でしょうか?" — Excuse me, is this plate an old item? Or is it a reproduction of an old design? (Second · Hand · Store, JLPT N3)