NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Secondhand · Shop

N3

You

すみません、こちらのワンピースの、このシミは取れますか?

すみません、こちらのワンピースの、このシミはとれますか?

Excuse me, can this stain on this dress be removed?

Romaji: Sumimasen, kochira no wanpīsu no, kono shimi wa toremasu ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen, furugi desu node genjō de no hanbai to narimasu. Kanzen ni toreru hoshō wa dekikanemasu.

Reply

申し訳ございません、古着ですので現状での販売となります。完全に取れる保証はできかねます。

もうしわけございません、ふるぎですのでげんじょうでのはんばいとなります。かんぜんにとれるほしょうはできかねます。

I apologize, as this is a used item, it is sold as-is. We cannot guarantee it will be completely removed.

Gesture & etiquette

Point directly to the stain on the clothing item, slight bow.

Understand that used items are sold 'as-is' and staff might not be able to guarantee stain removal or repair. Do not try to remove stains yourself in the shop.

#vintage#secondhand#clothing#stain#damage#purchase#ask_staff
"すみません、こちらのワンピースの、このシミは取れますか?" — Excuse me, can this stain on this dress be removed? (Secondhand · Shop, JLPT N3)