NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Onsen · Public · Bath

N3

You

すみません、足に小さな切り傷があるのですが、防水絆創膏を貼っていれば、お風呂に入れますか?

すみません、あしにちいさなきりきずがあるのですが、ぼうすいばんそうこうをはっていれば、おふろにはいれますか?

Excuse me, I have a small cut on my foot. If I put on a waterproof bandage, can I enter the bath?

Romaji: Sumimasen, ashi ni chiisana kirikizu ga aru no desu ga, bousui bansoukou o hatte ireba, ofuro ni hairemasu ka? / Reply Romaji: Hai, bousui deshitara daijoubu desu yo. Yukkuri o-hairi kudasai.

Reply

はい、防水でしたら大丈夫ですよ。ゆっくりお入りください。

はい、ぼうすいでしたらだいじょうぶですよ。ゆっくりおはいりください。

Yes, if it's waterproof, it's fine. Please enjoy your bath.

Gesture & etiquette

Point to the bandaged area (discreetly), slight bow.

Do not enter public baths with open wounds, non-waterproof bandages, or tattoos (unless explicitly allowed by the facility or covered completely with approved seals). Hygiene is paramount.

#onsen#public bath#bandage#wound#hygiene#entry rules#waterproof
"すみません、足に小さな切り傷があるのですが、防水絆創膏を貼っていれば、お風呂に入れますか?" — Excuse me, I have a small cut on my foot. If I put on a waterproof bandage, can I enter the bath? (Onsen · Public · Bath, JLPT N3)