Formal — to staff
Onsen · Public · Bath
すみません、タトゥーがあるのですが、入浴できますか?あるいは、タトゥーカバーシールは必要ですか? — Excuse me, I have a tattoo, may I enter the bath? Or do I need a tattoo cover sticker? (Onsen · Public · Bath, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、タトゥーがあるのですが、入浴できますか?あるいは、タトゥーカバーシールは必要ですか?
すみません、タトゥーがあるのですが、にゅうよくできますか?あるいは、タトゥーカバーシールは ひつようですか?
Excuse me, I have a tattoo, may I enter the bath? Or do I need a tattoo cover sticker?
Romaji: Sumimasen, tatū ga aru no desu ga, nyūyoku dekimasu ka? Arui wa, tatū kabā shīru wa hitsuyō desu ka? / Reply Romaji: Ōkisa ni yorimasu. Kabā dekiru han'i deshitara kanō desu.
Reply
大きさによります。カバーできる範囲でしたら可能です。
おおきさによります。カバーできるはんいでしたらかのうです。
It depends on the size. If it can be covered, it's possible.
Gesture & etiquette
Polite bow, pointing to your arm or the area with the tattoo.
Always ask about tattoo policies before entering an onsen or public bath. Do not attempt to enter if your tattoos are large and cannot be covered, or if the facility has a strict 'no tattoo' policy.