NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Onsen · Public · Bath

N4

You

すみません、女性用のお風呂はどちらですか?(のれんの色が分かりにくくて…)

すみません、じょせいようのおふろはどちらですか?(のれんのいろがわかりにくくて…)

Excuse me, which one is the women's bath? (The curtain colors are a bit confusing...)

Romaji: Sumimasen, joseiyō no ofuro wa dochira desu ka? (Noren no iro ga wakarinikukute...) / Reply Romaji: Hai, joseiyō wa kochira no akai noren no hō de gozaimasu. Danseiyō wa aoi hō desu.

Reply

はい、女性用はこちらの赤いのれんの方でございます。男性用は青い方です。

はい、じょせいようはこちらのあかいのれんのほうでございます。だんせいようはあおいほうです。

Yes, the women's bath is through this red curtain. The men's is the blue one.

Gesture & etiquette

Pointing to the confusing curtains, slightly confused facial expression.

Do not enter the wrong changing room. Always confirm if unsure.

#public bath#onsen#gender#confusing#curtain#etiquette
"すみません、女性用のお風呂はどちらですか?(のれんの色が分かりにくくて…)" — Excuse me, which one is the women's bath? (The curtain colors are a bit confusing...) (Onsen · Public · Bath, JLPT N4)