Formal — to staff
Restaurant · Dietary
肉や魚は食べられないのですが、この料理のスープには魚の『だし』が入っていますか? — I cannot eat meat or fish. Does the soup of this dish contain fish stock (dashi)? (Restaurant · Dietary, Formal — to staff, JLPT N4)
You
肉や魚は食べられないのですが、この料理のスープには魚の『だし』が入っていますか?
にくやさかなはたべられないのですが、このりょうりのすーぷにはさかなのだしがはいっていますか?
I cannot eat meat or fish. Does the soup of this dish contain fish stock (dashi)?
Romaji: Niku ya sakana wa taberarenai no desu ga, kono ryouri no sūpu ni wa sakana no dashi ga haitte imasu ka? / Reply Romaji: Hai, katsuobushi no dashi ga tsukawarete imasu. Hoka no menyū ni henkou saremasu ka?
Reply
はい、かつお節のだしが使われています。他のメニューに変更されますか?
はい、かつおぶしのだしがつかわれています。ほかのめにゅーにへんこうされますか?
Yes, bonito flake stock is used. Would you like to change to another menu item?
Gesture & etiquette
Point to the specific menu item, and lightly shake your hand to indicate dietary restrictions.
Many Japanese dishes contain fish-based 'dashi' even if there is no visible fish. Always double-check as 'vegetarian' in Japan sometimes only means 'no whole pieces of meat'.