Formal — to staff
Restaurant · Dining
You
すみません、この野菜の煮物には、お魚のだし(かつお節)は入っていますか?
すみません、このやさいのにものには、おさかなのだし(かつおぶし)ははいっていますか?
Excuse me, does this vegetable nimono (simmered dish) contain fish stock (bonito flakes)?
Romaji: Sumimasen, kono yasai no nimono ni wa, osakana no dashi (katsuobushi) wa haitte imasu ka? / Reply Romaji: Hai, katsuobushi no dashi o tsukatte imasu. Moshi gyokairui ga meshiagarenai you deshitara, hoka no mono o osusume dekimasu.
Reply
はい、かつお節のだしを使っています。もし魚介類が召し上がれないようでしたら、他のものをお勧めできます。
はい、かつおぶしのだしをつかっています。もしぎょかいるいがめしあがれないようでしたら、ほかのものをおすすめできます。
Yes, we use bonito flake dashi. If you cannot eat seafood, we can recommend other dishes.
Gesture & etiquette
Point at the menu item in question.
Many Japanese dishes, even those that appear vegetarian, often contain dashi made from bonito flakes (katsuobushi) or other seafood. Always ask specifically if you have dietary restrictions.