NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Restaurant · Dietary · Restrictions

N3

You

すみません、このお味噌汁に鰹節(かつおぶし)や動物性の出汁(だし)は使われていますか?

すみません、このおみそしるにかつおぶしやどうぶつせいのだしはつかわれていますか?

Excuse me, does this miso soup use bonito flakes (katsuobushi) or animal-derived dashi?

Romaji: Sumimasen, kono omisoshiru ni katsuobushi ya doubutsusei no dashi wa tsukawarete imasu ka? / Reply Romaji: Hai, kochira no omisoshiru ni wa katsuo to konbu no awase dashi o tsukatte imasu. Doubutsusei no mono o osake deshita ra, betsu no dashi o tsukatta menyuu mo go-annai dekimasu.

Reply

はい、こちらの味噌汁には鰹と昆布の合わせ出汁を使っています。動物性のものをお避けでしたら、別の出汁を使ったメニューもご案内できます。

はい、こちらのおみそしるにはかつおとこんぶのあわせだしをつかっています。どうぶつせいのものをおさけでしたら、べつのだしをつかったメニューもごあんないできます。

Yes, this miso soup uses a combined dashi of bonito and kelp. If you are avoiding animal products, we can guide you to other menu items that use a different dashi.

Gesture & etiquette

Point to the menu item you are asking about.

Always be polite and understanding, as specific dietary requests can be difficult for some establishments, especially smaller ones.

#vegetarian#vegan#allergy#dietary restriction#dashi#katsuobushi#restaurant
"すみません、このお味噌汁に鰹節(かつおぶし)や動物性の出汁(だし)は使われていますか?" — Excuse me, does this miso soup use bonito flakes (katsuobushi) or animal-derived dashi? (Restaurant · Dietary · Restrictions, JLPT N3)