NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Restaurant

N3

You

このお通しは、サービス料のようなものですか?それとも注文しなくても料金がかかりますか?

このおとおしは、サービスりょうのようなものですか?それともちゅうもんしなくてもりょうきんがかかりますか?

Is this 'otōshi' like a service charge? Or will I be charged for it even if I don't order it?

Romaji: Kono otōshi wa, sābisu-ryō no yō na mono desu ka? Sore tomo chūmon shinakute mo ryōkin ga kakarimasu ka? / Reply Romaji: Hai, oseki-ryō to shite itadaite orimasu. Omeshiagari itadaka nakute mo ryōkin ni fukuma remasu.

Reply

はい、お席料としていただいております。お召し上がりいただかなくても料金に含まれます。

はい、おせきりょうとしていただいております。おめしあがりいただかなくてもりょうきんにふくまれます。

Yes, it is charged as a seating fee. It will be included in your bill even if you don't eat it.

Gesture & etiquette

Pointing to the small appetizer on the table.

In most izakayas, "otōshi" is mandatory and cannot be refused. Asking politely is fine, but be prepared for it to be non-negotiable.

#izakaya#otōshi#table charge#appetizer#restaurant#billing
"このお通しは、サービス料のようなものですか?それとも注文しなくても料金がかかりますか?" — Is this 'otōshi' like a service charge? Or will I be charged for it even if I don't order it? (Izakaya · Restaurant, JLPT N3)