NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Restaurant · Dining

N3

You

すみません、このお味噌汁、出汁に鰹節は使われていますか?昆布だけのものできますか?

すみません、このおみそしる、だしにかつおぶしはつかわれていますか?こんぶだけのものできますか?

Excuse me, does this miso soup use bonito flakes for its broth? Can it be made with just kelp broth?

Romaji: Sumimasen, kono omisoshiru, dashi ni katsuobushi wa tsukawarete imasu ka? Konbu dake no mono dekimasu ka? / Reply Romaji: Hai, katsuobushi o tsukatte imasu. Konbu dashi dake no taiō wa muzukashī desu, mōshiwake gozaimasen.

Reply

はい、鰹節を使っています。昆布だしだけの対応は難しいです、申し訳ございません。

はい、かつおぶしをつかっています。こんぶだしだけのたいおうはむずかしいです、もうしわけございません。

Yes, it uses bonito flakes. It's difficult to make it with just kelp broth, we apologize.

Gesture & etiquette

Gentle hand motion towards the dish on the menu.

Understand that some requests might be difficult or impossible due to traditional cooking methods. Be polite and prepared for a 'no.'

#restaurant#dining#allergy#vegetarian#vegan#dashi#bonito_flakes#kelp#miso_soup#dietary_restriction
"すみません、このお味噌汁、出汁に鰹節は使われていますか?昆布だけのものできますか?" — Excuse me, does this miso soup use bonito flakes for its broth? Can it be made with just kelp broth? (Restaurant · Dining, JLPT N3)