Formal — to staff
Restaurant · Dietary · Request
すみません、お味噌汁のだしは、昆布だけですか?鰹節は入っていますか? — Excuse me, is the miso soup broth made only from kelp? Does it contain bonito flakes? (Restaurant · Dietary · Request, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、お味噌汁のだしは、昆布だけですか?鰹節は入っていますか?
すみません、おみそしるのだしは、こんぶだけですか?かつおぶしははいっていますか?
Excuse me, is the miso soup broth made only from kelp? Does it contain bonito flakes?
Romaji: Sumimasen, omisoshiru no dashi wa, konbu dake desu ka? Katsuobushi wa haitte imasu ka? / Reply Romaji: Hai, tōten no omisoshiru no dashi wa, konbu to katsuobushi no ryōhō o tsukatte imasu.
Reply
はい、当店のお味噌汁のだしは、昆布と鰹節の両方を使っています。
はい、とうていのおみそしるのだしは、こんぶとかつおぶしのりょうほうをつかっています。
Yes, the dashi for our miso soup uses both kelp and bonito flakes.
Gesture & etiquette
Gently point to the miso soup if it's already served, or make a vague 'soup' gesture.
Be prepared that many traditional Japanese dishes use katsuobushi (bonito flakes) or other fish-based dashi. It might not always be possible to accommodate strict vegetarian/vegan requests.