Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
You
すみません、このお料理、頼んでいないのですが、これはサービスですか?それともお会計に含まれますか?
すみません、このお-りょうり、たのんでいないのですが、これはサービスですか?それともお-かいけいにふくまれますか?
Excuse me, I didn't order this dish, is this a service? Or is it included in the bill?
Romaji: Sumimasen, kono oryōri, tanonde inai no desu ga, kore wa sābisu desu ka? Sore tomo o-kaikei ni fukumaremasu ka? / Reply Romaji: Hai, sochira wa otōshi de gozaimasu. O-seki-ryō to shite chōdai shite orimasu node, o-kaikei ni fukumaremasu.
Reply
はい、そちらはお通しでございます。お席料として頂戴しておりますので、お会計に含まれます。
はい、そちらは お-とおしでございます。お-せきりょうとして ちょうだいしておりますので、お-かいけいに ふくまれます。
Yes, that is an 'otoshi'. It is charged as a seating fee, so it will be included in your bill.
Gesture & etiquette
Point towards the appetizer.
It is generally not possible to refuse 'otoshi' as it's part of the seating charge in many establishments. It's polite to clarify but accept the custom.