Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
You
すみません、この『お通し代』というのは何ですか?
すみません、この『おとおしだい』というのはなんですか?
Excuse me, what is this "o-tōshi-dai" charge?
Romaji: Sumimasen, kono "otooshidai" to iu no wa nan desu ka? / Reply Romaji: Sore wa sekiryō (chāji) no kawari ni saisho ni odashi suru ippin desu.
Reply
それは席料(チャージ)の代わりに最初にお出しする一品です。
それはせきりょう(ちゃーじ)のかわりにさいしょにおだしするいっぴんです。
That is a small appetizer served at the beginning instead of a table charge.
Gesture & etiquette
Point at the item on the bill or the small dish.
O-tōshi (table charge with a small appetizer) is common in izakayas and is usually mandatory. Refusing it might be considered rude.
#izakaya#restaurant#bill#charge#otooshi#table_charge