Formal — to staff
Train · Subway
すみません、この車両は女性専用ですか?男性は乗れませんか? — Excuse me, is this car women-only? Are men not allowed to ride? (Train · Subway, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、この車両は女性専用ですか?男性は乗れませんか?
すみません、このしゃりょうはじょせいせんようですか?だんせいはのれませんか?
Excuse me, is this car women-only? Are men not allowed to ride?
Romaji: Sumimasen, kono sharyō wa josei sen'yō desu ka? Dansei wa noremasen ka? / Reply Romaji: Hai, asa no rasshu-ji wa josei sen'yō desu. Osore irimasu ga, tsugi no eki de betsu no sharyō e o-utsuri itadakemasu deshō ka.
Reply
はい、朝のラッシュ時は女性専用です。恐れ入りますが、次の駅で別の車両へお移りいただけますでしょうか。
はい、あさのラッシュじはじょせいせんようです。おそれいりますが、つぎのえきでべつのしゃりょうへおこしりいただけますでしょうか。
Yes, it is women-only during the morning rush hour. I apologize, but could you please move to another car at the next station?
Gesture & etiquette
Pointing to the train car/signage, or looking around confused.
Check the signs on the platform and train doors carefully, especially during rush hour. Women-only cars are usually clearly marked and enforced during specific hours/days.