Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
すみません、お通しに〇〇(アレルギー食材)が入っていますか? もしそうでしたら、他のものに変えていただくことは可能でしょうか? — Excuse me, does the otōshi (table charge appetizer) contain [allergen ingredient]? If so, would it be possible to change it to something else? (Izakaya · Restaurant, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、お通しに〇〇(アレルギー食材)が入っていますか? もしそうでしたら、他のものに変えていただくことは可能でしょうか?
すみません、おとおしに〇〇(あれるぎーしょくざい)が はいっていますか? もしそうでしたら、ほかのものに かえていただくことは かのうでしょうか?
Excuse me, does the otōshi (table charge appetizer) contain [allergen ingredient]? If so, would it be possible to change it to something else?
Romaji: Sumimasen, otōshi ni marumaru (arerugī shokuzai) ga haitte imasu ka? Moshi sō deshita ra, hoka no mono ni kaete itadaku koto wa kanō deshō ka? / Reply Romaji: Kakunin itashimasu. Shōshō omachi kudasai. Mōshiwake arimasen, henkō wa muzukashī no desu ga, kawari ni betsu no kobachi o o-dashi dekimasu.
Reply
確認いたします。少々お待ちください。申し訳ありません、変更は難しいのですが、代わりに別の小鉢をお出しできます。
かくにんいたします。しょうしょうおまちください。もうしわけありません、へんこうはむずかしいのですが、かわりにべつのこばちをおだしできます。
I will check. Please wait a moment. We apologize, changing it might be difficult, but we can offer a different small side dish instead.
Gesture & etiquette
Point to the otōshi when it arrives, and then make a slight gesture towards yourself.
Otōshi is usually mandatory. Be polite and prepared for it not to be changeable or removable. Offering an alternative is a common compromise.