NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Restaurant · Izakaya

N3

You

すみません、この〇〇(料理名)は出汁に魚を使っていますか?魚のアレルギーがあるので。

すみません、この〇〇(りょうりめい)はだしにさかなをつかっていますか?さかなのアレルギーがあるので。

Excuse me, does this dish (name of dish) use fish in its dashi (broth)? I have a fish allergy.

Romaji: Sumimasen, kono maru-maru (ryōri-mei) wa dashi ni sakana o tsukatte imasu ka? Sakana no arerugii ga aru node. / Reply Romaji: Hai, tsukatte imasu. Maru-maru (betsu no ryōri-mei) deshitara sakana wa tsukatte imasen yo.

Reply

はい、使っています。〇〇(別の料理名)でしたら魚は使っていませんよ。

はい、つかっています。〇〇(べつのりょうりめい)でしたらさかなはつかっていませんよ。

Yes, it does. If it's this dish (another dish name), it doesn't use fish.

Gesture & etiquette

Point to the menu item.

Be specific about the dish name. Be aware that many traditional Japanese dishes use katsuobushi (bonito flakes) for dashi, even if it's not explicitly mentioned as a main ingredient.

#allergy#fish#dashi#broth#restaurant#dietary_restriction#izakaya
"すみません、この〇〇(料理名)は出汁に魚を使っていますか?魚のアレルギーがあるので。" — Excuse me, does this dish (name of dish) use fish in its dashi (broth)? I have a fish allergy. (Restaurant · Izakaya, JLPT N3)