Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
すみません、このお料理はサービスですか?それとも、お通しですか? — Excuse me, is this dish complimentary, or is it an 'otooshi' cover charge appetizer? (Izakaya · Restaurant, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、このお料理はサービスですか?それとも、お通しですか?
すみません、このおんりょうはサービスですか?それとも、おとおしですか?
Excuse me, is this dish complimentary, or is it an 'otooshi' cover charge appetizer?
Romaji: Sumimasen, kono oryōri wa sābisu desu ka? Sore tomo, otooshi desu ka? / Reply Romaji: Hai, kochira wa minasan ni odashi shiteiru otooshi desu.
Reply
はい、こちらは皆さんにお出ししているお通しです。
はい、こちらはみなさんにおだししているおとおしです。
Yes, this is the 'otooshi' served to everyone.
Gesture & etiquette
Point to the small dish that was brought to the table.
In most izakayas, otooshi is mandatory and often cannot be refused once served. It is a common practice.