NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Izakaya · Restaurant

N4

You

すみません、この「お通し」というのは何ですか?注文した覚えがないのですが。

すみません、この「おとおし」というのはなんですか?ちゅうもんしたおぼえがないのですが。

Excuse me, what is this "otoshi"? I don't recall ordering it.

Romaji: Sumimasen, kono "otoshi" to iu no wa nan desu ka? Chūmon shita oboe ga nai no desu ga. / Reply Romaji: Hai, otoshi wa seki-ryō to shite teikyō shite iru kobachi de gozaimasu.

Reply

はい、お通しは席料として提供している小鉢でございます。

はい、おとおしはせきりょうとしてていきょうしているこばちでございます。

Yes, "otoshi" is a small appetizer served as a cover charge (seating fee).

Gesture & etiquette

Point to the "otoshi" item on the bill or the small dish on the table.

Do not refuse to pay for "otoshi" as it is a common practice in many izakayas and some restaurants. It's usually unavoidable.

#izakaya#restaurant#bill#otoshi#cover charge#appetizer#seating fee
"すみません、この「お通し」というのは何ですか?注文した覚えがないのですが。" — Excuse me, what is this "otoshi"? I don't recall ordering it. (Izakaya · Restaurant, JLPT N4)