Formal — to staff
Vintage · Shop
You
すみません、こちらのバッグは本革ですか?それと、他に目立つような傷や汚れはありませんか?
すみません、こちらのバッグはほんがわですか?それと、ほかにめだつようなきずやよごれはありませんか?
Excuse me, is this bag genuine leather? Also, are there any other noticeable scratches or stains besides what's visible?
Romaji: Sumimasen, kochira no baggu wa hongawa desu ka? Soreto, hoka ni medatsu yō na kizu ya yogore wa arimasen ka? / Reply Romaji: Hai, kochira wa hongawa desu. Medatsu kizu wa gozaimasen ga, vintage-hin nanode komakana shiyōkan wa goryōshō kudasai.
Reply
はい、こちらは本革です。目立つ傷はございませんが、ヴィンテージ品なので細かな使用感はご了承ください。
はい、こちらはほんがわです。めだつきずはございませんが、ヴィンテージひんなのでこまかなしようかんはごりょうしょうください。
Yes, this is genuine leather. There are no prominent scratches, but please understand that as a vintage item, there may be minor signs of use.
Gesture & etiquette
Point to the bag, examine it closely.
Do not try to haggle excessively in Japan, especially in regular retail stores. Be respectful of the items.