Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
You
すみません、これ、お通しですか?もし不要でしたら、キャンセルできますか?
すみません、これ、おとおしですか?もしふようでしたら、キャンセルできますか?
Excuse me, is this the 'otsukidashi' (table charge appetizer)? If I don't need it, can I cancel it?
Romaji: Sumimasen, kore, otōshi desu ka? Moshi fuyō deshitara, kyanseru dekimasu ka? / Reply Romaji: Mōshiwake gozaimasen. Otōshi wa seki-ryō to natte orimashite, okotowari dekikanemasu.
Reply
申し訳ございません。お通しは席料となっておりまして、お断りできかねます。
もうしわけございません。おとおしはせきりょうとなっておりまして、おことわりできかねます。
We apologize. The otsukidashi is part of the table charge, so we cannot refuse it.
Gesture & etiquette
Point to the small dish on the table.
Otsukidashi (table charge appetizer) is often mandatory and cannot be refused, especially at smaller izakayas. It's best to confirm politely but accept if it's required.