Formal — to staff
Restaurant · Izakaya
すみません、菜食主義(または、ヴィーガン)なので、鰹節(かつおぶし)を使わない出汁(だし)で作ることは可能でしょうか? — Excuse me, since I am a vegetarian (or vegan), would it be possible to make this using dashi without bonito flakes? (Restaurant · Izakaya, Formal — to staff, JLPT N3)
You
すみません、菜食主義(または、ヴィーガン)なので、鰹節(かつおぶし)を使わない出汁(だし)で作ることは可能でしょうか?
すみません、さいしょくしゅぎ(または、ヴぃーがん)なので、かつおぶしをつかわないだしでつくることはかのうでしょうか?
Excuse me, since I am a vegetarian (or vegan), would it be possible to make this using dashi without bonito flakes?
Romaji: Sumimasen, saishoku shugi (mata wa, vīgan) nano de, katsuobushi o tsukawanai dashi de tsukuru koto wa kanō deshō ka? / Reply Romaji: Taihen mōshiwake gozaimasen. Tōten no dashi wa katsuobushi o kihon to shite orimasu node, taiō ga muzukashī desu. Hoka no yasai ryōri wa ikaga deshō ka?
Reply
大変申し訳ございません。当店の出汁は鰹節を基本としておりますので、対応が難しいです。他の野菜料理はいかがでしょうか?
たいへんもうしわけございません。とうてんのだしはかつおぶしをきほんとしておりますので、たいおうがむずかしいです。ほかのやさいりょうりはいかがでしょうか?
We are very sorry. Our dashi is primarily made with bonito flakes, so it is difficult to accommodate that request. How about other vegetable dishes?
Gesture & etiquette
Polite slight bow, polite hand gesture.
Be aware that many Japanese dishes rely heavily on dashi made with katsuobushi. Prepare for possible refusal, especially in traditional restaurants. Be polite and understand that not all requests can be met. Do not claim to be vegetarian/vegan if you are not, as it causes inconvenience.