Formal — to staff
Vending · Machine
すみません、この「だし」の自動販売機は、そのまま飲めますか?それとも料理用ですか? — Excuse me, can this 'dashi' (broth) from the vending machine be drunk as is, or is it for cooking? (Vending · Machine, Formal — to staff, JLPT N4)
You
すみません、この「だし」の自動販売機は、そのまま飲めますか?それとも料理用ですか?
すみません、この「だし」のじどうはんばいきは、そのままのめますか?それともりょうりようですか?
Excuse me, can this 'dashi' (broth) from the vending machine be drunk as is, or is it for cooking?
Romaji: Sumimasen, kono 'dashi' no jidōhanbaiki wa, sono mama nomemasu ka? Sore tomo ryōri-yō desu ka? / Reply Romaji: Kore wa, omoni ryōri-yō desu ne. O-nabe ya o-misoshiru nado ni o-tsukai itadakemasu.
Reply
これは、主に料理用ですね。お鍋やお味噌汁などにお使いいただけます。
これは、おもにりょうりようですね。おなべやおみそしるなどにおつかいいただけます。
This is mainly for cooking. You can use it for hot pot (nabe) or miso soup, etc.
Gesture & etiquette
Point to the dashi bottle in the vending machine.
Some dashi vending machines sell broth for drinking, but many are for cooking. Always confirm if unsure, as cooking dashi is often very concentrated.