NoroluLearning JP
Settings
Back to home

Formal — to staff

Restaurant · Dietary · Needs

N3

You

すみません、この〇〇(料理名)は、お肉や魚を使っていますか?出汁は動物性ですか?

すみません、この〇〇(りょうりめい)は、おにくやさかなをつかっていますか?だしはどうぶつせいですか?

Excuse me, does this [dish name] use meat or fish? Is the dashi (broth/stock) animal-based?

Romaji: Sumimasen, kono maru-maru (ryourimei) wa, o-niku ya sakana o tsukatte imasu ka? Dashi wa doubutsusei desu ka? / Reply Romaji: Hai, maru-maru (ryourimei) wa tori-niku to gyokai no dashi o tsukatte imasu. Doubutsusei no mono ga nigate deshitara, hoka no o-ryouri o go-annai shimashou ka?

Reply

はい、〇〇(料理名)は鶏肉と魚介の出汁を使っています。動物性のものが苦手でしたら、他のお料理をご案内しましょうか?

はい、〇〇(りょうりめい)はとりにくとぎょかいのだしをつかっています。どうぶつせいのものがにがてでしたら、ほかのおりょうりをごあんないしましょうか?

Yes, [dish name] uses chicken and seafood dashi. If you can't eat animal products, shall I recommend other dishes?

Gesture & etiquette

Point to the specific dish on the menu while asking.

Many Japanese 'vegetarian' dishes may still contain dashi (fish stock). Be specific about 'animal products' (doubutsusei).

#restaurant#dietary_restrictions#vegetarian#vegan#allergy#dashi#food_ingredients
"すみません、この〇〇(料理名)は、お肉や魚を使っていますか?出汁は動物性ですか?" — Excuse me, does this [dish name] use meat or fish? Is the dashi (broth/stock) animal-based? (Restaurant · Dietary · Needs, JLPT N3)