Formal — to staff
Izakaya · Restaurant
You
すみません、この小鉢は何ですか?お会計に含まれていますか?
すみません、このこばちはなんですか?おかいけいにふくまれていますか?
Excuse me, what is this small dish? Is it included in the bill?
Romaji: Sumimasen, kono kobachi wa nan desu ka? Okaikei ni fukumarete imasu ka? / Reply Romaji: Hai, kochira wa "otooshi" de, ohitorisama ni tsuki sekiryoo toshite itadaite orimasu.
Reply
はい、こちらは「お通し」で、お一人様につき席料としていただいております。
はい、こちらは「おとおし」で、おひとりさまにつきせきりょうとしていただいております。
Yes, this is "otooshi" (appetizer/table charge), and it's charged per person as a seating fee.
Gesture & etiquette
Point to the small dish on the table.
O-toshi is customary in many izakayas and often cannot be refused. It's a cultural practice.
#izakaya#restaurant#otooshi#table charge#appetizer#bill#payment